
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
丁香大楼柴油发电机供电系统更新改造工程采****点击查看政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年08月25日 17:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for The renovation and upgrading project of the diesel generator power supply system in Dingxiang Building should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 25th 08 2025 at 17.00pm(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:丁香大楼柴油发电机供电系统更新改造工程
Project Name: The renovation and upgrading project of the diesel generator power supply system in Dingxiang Building
预算编号:1525-****点击查看67143
Budget No.: 1525-****点击查看67143
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:丁香大楼柴油发电机供电系统更新改造工程
Package Name: The renovation and upgrading project of the diesel generator power supply system in Dingxiang Building
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:丁香大楼原有柴油发电机已使用20多年,不满足现有重要负荷需求。现拟对一台500KW低压柴油发电机和相关引接电缆、开关柜、排烟系统等配套设施进行更新改造。主要工作内容包含但不限于拆除工程、发电机更新、控制柜、电缆和切换装置更换等。(具体数量及要求详见工程量清单/图纸。)
Brief Specification Description: The original diesel generator in the Dingxiang Building has been in use for over 20 years and no longer meets the current demand for important loads. It is now planned to update and renovate a 500KW low-voltage diesel generator and related connecting cables, switch cabinets, smoke exhaust systems and other supporting facilities. The main job contents include but are not limited to demolition works, generator renewal, control cabinet, cable and switching device replacement, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings.)
合同履约期限:本项目施工工期90日历天,计划开工日期:2025年09月20日(暂定,具体开工日期以采购人通知为准)
The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days. The planned start date is September 20, 2025 (tentative. The exact start date is subject to the notice from the purchaser).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,支持小微企业发展:本项目专门面向小微企业采购,评审时,小微企业产品均不执行价格扣除优惠。(2****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support the development of small and micro enterprises: This project is specifically targeted at small and micro enterprises for procurement. During the review process, no price deduction benefits will be applied to the products of small and micro enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents.
(c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须系我国境内依法设立的法人组织;
3、具有电力工程施工总承包三级及其以上资质;
4、具有安全生产许可证(有效期内);
5、拟派项目负责人具有机电工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
6、业绩要求:无;
7、其他要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.****点击查看.cn) and China government procurement network (www.****点击查看.cn); 2. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China; 3. Possess a Grade 3 or above general contracting qualification for power engineering construction; 4. Possess a valid work safety license; 5. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor qualification in mechanical and electrical engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年08月15日至2025年08月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 15th 08 2025 until 22th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:**政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.****点击查看.cn/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://www.****点击查看.cn/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年08月25日 17:00(**时间)
Deadline date submission: 25th 08 2025 at 17.00pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.****点击查看.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
开启时间:2025年08月25日 17:00(**时间)
Time of Response Documents Opening: 25th 08 2025 at 17.00pm(Beijing Time)
地点:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本项目已于2025年6月16****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=Hga8MXHXaLh6qSy72W/JZg== utm=web-purchaseplan-front.****点击查看.0.0.3676d4906dde11f0adafcf497186eaad。
2. 磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on June 16, 2025. The link to the announcement is: https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=Hga8MXHXaLh6qSy72W/JZg== utm=web-purchaseplan-front.5a B30f70. 0.0.3676 d4906dde11f0adafcf497186eaad. For details, please refer to the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau
地 址:**市**区丁香路655号
Address: No. 655, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看7047
Contact Information: 021-****点击查看7047
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看**公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:**市**区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:187****点击查看1902
Contact Information: 187****点击查看1902
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 刘未
Contact: Liu Wei
电 话:187****点击查看1902
Tel: 187****点击查看1902
附件信息:
Attachment Information
272.0K